Ale on všechny vyhnal a vzal s sebou otce a matku dítěte i ty, kteří byli s ním, a vešel tam, kde bylo dítě.
Но Той като изкара навън всичките, взема бащата и майката на детето, и ония, които бяха с Него, и влиза там гдето беше детето.
Ale on opustil radu starců, kterouž dali jemu, a radil se s mládenci, kteříž s ním zrostli a stávali před ním.
Но той отхвърли съвета, който старейшините му дадоха, та се съветва с младите си служители, които бяха пораснали заедно с него.
Ale on neodpověděl jemu k žádnému slovu, takže se vladař tomu velmi divil.
Но Той не му отговори нито на едно нещо; тъй щото управителят се чудеше много.
8 Já jsem vás křtil ve vodě, ale on vás bude křtít v Duchu Svatém.”
8 Аз ви кръщавам с вода; а Той ще ви кръсти със Святия Дух.
Snažil jsem se mu říct, co se děje, ale on neposlouchal a pořád křičel.
Опитах се, но той не искаше да ме слуша и продължаваше да крещи.
Ale on to neví, takže teď je rozhodnutí na tobě.
За сега той не знае, оставям решението на теб.
5 Ale on setřásl zvíře do ohně a nic zlého se mu nestalo.
5 Но той тръсна змията в огъня и не почувства никакво зло.
Ale on zapřel, řka: Aniž vím, ani rozumím, co ty pravíš.
Но той се отрече, като каза: не зная, нито разбирам, що говориш.
Ale on ne tak se bude domnívati, ani srdce jeho tak mysliti bude; nebo srdce jeho jest hubiti a pléniti národy mnohé.
Обаче не му е намерението да направи така, Нито мисли така сърцето му; Но в сърцето му е Да съсипе и да изтреби не малко народи.
Tu se jim otevřely oči a poznali ho; ale on zmizel jejich zrakům.
31 Тогава им се отвориха очите и те Го познаха, но Той стана невидим за тях.
29 Ale on se chtěl sám ospravedlnit, a [tak] řekl Ježíši: “A kdo je můj bližní?”
Но той понеже искаше да оправдае себе си, рече Исусу: И кой е ближният мой?
I dávali mu píti víno s mirrou, ale on nepřijal ho.
И даваха Му да пие вино със смирна, ала Той не прие.
Jak je to možné, že my se našim mužům nemůžeme dovolat, ale on se mi dovolá z libovolné egyptské pouště?
Как така не можем да се свържем с хората си, а той да успее някъде от пустинята в Египет?
Nejsou to zrovna nejmilejší stvoření, ale on je skutečně nenáviděl.
Зомбитата не са най-приятните същества, но той наистина ги мразеше.
Tu ženu zabít můžete, ale on musí zůstat naživu.
Момичето може да убиете. Но него не.
Třeba si tu mluví o dobru pro Asgard, ale on na Thora vždycky žárlil.
Говори за доброто на Асгард, но винаги е завиждал на Тор.
Ale on není dítě Ra's Al Ghula.
Но той е детето на Ра Ал Гул.
Jestli se otevřou dveře a nevyjdu já, ale on, tak ho zabij.
Ако вратата се отвори и от нея не изляза аз, стреляй.
Chtěl jsem dát Martinu Somersovi šanci se přiznat a čelit spravedlnosti u soudu, ale on se místo toho rozhodl jít po někom, na kom mi záleži.
Исках да дам шанс на Мартин Съмърс да признае. и да се изправят пред справедливостта на съда. но той избра да тръгне след някой за койото ме интересува.
Ale on se do mě teď zamiluje.
Но сега той ще се влюби в мен.
Vím, že Zook je tvůj kámoš a nechceš, aby to byl on, ale on je náš člověk.
Знам, че Зук ти е приятел и не искаш да е виновен, но той е нашият човек.
Jo, ale on to tak nemyslel.
Не е искал да го направи.
Ale on střásl tu ještěrku do ohně, a nic se jemu zlého nestalo.
5. Но той отърси змията в огъня и никакво зло не претърпя.
Ale on všecky vyhnal, vzal s sebou otce dítěte, matku a ty, kdo byli s ním, a vstoupil tam, kde dítě leželo.
Но Той, като изкара навън всички, взе бащата и майката на детето и онези, които бяха с Него, и влезе там, където беше детето.
Ale on opustil radu starců, kterouž dali jemu, a radil se s mládenci, kteříž odrostli s ním, a stávali před ním.
10:13 И влезе Иоав и народът, що беше с него, в битка със сирийци, и те побягнаха от него.
Ale on pravil o chrámu těla svého.
Той обаче говореше за храма на тялото Си.
Nepřišel jsem sám od sebe, ale on mě poslal.
Аз пък Го зная, защото съм от Него, и Той ме е пратил.
A za čtvrté, někdo tam má něco, o čem jste si mysleli, že víte všechno, ale on se na to dívá z úplně jiného úhlu.
Четвърто, някой има нещо, за което си мислел, че знаеш всичко, но предлага нова гледна точка.
Chtěli bychom, aby váš mozek dokázal říct, jestli potřebujete, nebo nepotřebujete zhubnout, ale on to neumí.
Би ни харесало да мислим, че мозъкът ни може да прецени дали имаме нужда от отслабване или не, но той не може.
Ale on trval na svém: „A co třeba síť připevněná k okraji střechy?
Но той настоя: "Ами мрежа по ръба на покрива?"
A v tom Abigail, ženě Nábalově, oznámil mládenec jeden z služebníků, řka: Aj, poslal David posly s pouště, aby pozdravili pána našeho, ale on je ukřikal;
А един от момците извести на Наваловата жена Авигея, казвайки: Ето, Давид прати човеци от пустинята за да поздравят нашия господар; а той се спусна върху тях.
Ale on odpověděl: Nemohuť se navrátiti, ani jíti s tebou, aniž budu jísti chleba, ani píti vody s tebou na místě tomto.
А той рече: Не мога да се върна с тебе, нито да сляза у тебе, нито ще ям хляб, нито ще пия вода с тебе на това място;
Ale on přisáhne v ten den, řka: Nebuduť vázati těch ran, nebo v domě mém není chleba ani oděvu; neustanovujtež mne knížetem lidu.
В същия ден той ще се закълне, казвайки: Не ще да стана поправач, Защото в къщата ми няма ни хляб ни облекло; Няма да ме поставите управител на людете,
I bude po dokonání sedmdesáti let, že navštíví Hospodin Týr, ale on navrátí se zase k nevěstčí mzdě své, a smilniti bude se všemi královstvími země na okršlku světa.
И след седемдесет години Господ ще посети дъщерята на Тир; И тя ще се наема пак, И ще блудствува с всичките царства на света по лицето на земята.
Ale on odpověděl jim, řka: Kdo jest matka má a bratří moji?
И в отговор им каза: Коя е майка Ми? Кои са братята Ми?
Ale on mlčel, a nic neodpověděl.
А Той мълчеше и не отговори нищо.
Ale on bera se prostředkem jich, ušel.
Но Той мина посред тях и си отиде.
Ale on znal přemyšlování jich. I dí člověku, kterýž měl ruku uschlou: Vstaň, a stůj v prostředku. A on vstav, i stál.
И книжниците и фарисеите Го наблюдаваха, дали в събота ще го изцели, за да могат да Го обвинят.
A ubičujíce, zamordují jej, ale on třetího dne z mrtvých vstane.
и, когато Го бият, ще Го убият; и на третия ден ще възкръсне.
Tedy řekl jim Ježíš: Byť Bůh Otec váš byl, milovali byste mne. Nebo já jsem z Boha pošel, a přišel jsem; aniž jsem sám od sebe přišel, ale on mne poslal.
Това изговори, и подир туй им каза: Нашият приятел Лазар заспа; но Аз отивам да го събудя.
Tedy opět hledali ho jíti, ale on vyšel z rukou jejich.
Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате.
Neboť jest David nevstoupil v nebe, ale on praví: Řekl Pán Pánu mému: Seď na pravici mé,
Докле положа враговете ти за твое подножие".,
6.4316701889038s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?